1 00:00:28,090 --> 00:00:31,820 - סרטו של בובי מורסקו - 2 00:00:32,710 --> 00:00:36,120 -מבוסס על סיפור אמיתי- 3 00:00:37,275 --> 00:00:40,974 "פינת העשירי ווולף" 4 00:00:41,979 --> 00:00:45,550 - ג'יימס מרסדן - 5 00:00:46,870 --> 00:00:50,349 - ג'יובאני ריבסי - 6 00:00:51,540 --> 00:00:54,970 - בראד רנפרו - 7 00:00:56,164 --> 00:00:59,760 - פייפר פרבו - 8 00:01:00,710 --> 00:01:04,383 - דניס הופר - 9 00:01:05,238 --> 00:01:09,000 - לסלי אן וורן - 10 00:01:09,906 --> 00:01:13,580 - דאש מיהוק - 11 00:01:38,480 --> 00:01:44,581 :עברית משמיעה ShlomiZur 12 00:02:15,728 --> 00:02:18,830 כולנו גדלנו בחיפוש" .אחר מישהו להאמין בו 13 00:02:20,065 --> 00:02:22,151 .עבורי, הדמות הזו הייתה אבי" 14 00:02:22,735 --> 00:02:24,739 .הוא היה הגיבור שלי" 15 00:02:29,458 --> 00:02:31,410 ביום שלאחר יום הולדתי ה-12 גיליתי" 16 00:02:31,452 --> 00:02:34,005 .שאבי היה הורג אנשים למחייתו" 17 00:02:35,247 --> 00:02:37,551 .הוא היה חבר בכיר בארגון מאפיה" 18 00:02:45,132 --> 00:02:48,218 כשראיתי את אבי נורה" .למוות מחוץ לביתנו 19 00:02:48,360 --> 00:02:50,220 ,אני זוכר שחשבתי לעצמי" 20 00:02:50,262 --> 00:02:52,266 .זה בטח הגיע לו" 21 00:02:54,433 --> 00:02:56,393 ,מס' שנים לאחר מכן, כשקיבלתי הזדמנות" 22 00:02:56,435 --> 00:02:58,020 ,התגייסתי למרינס" 23 00:02:58,062 --> 00:03:00,615 .במטרה למצוא משהו אחר להאמין בו" 24 00:03:01,357 --> 00:03:03,984 .זה נמשך עד לחודש פברואר בשנת 1991" 25 00:03:04,068 --> 00:03:08,100 ".מחוץ לעיר כווית בגבול עיראק" 26 00:03:10,040 --> 00:03:12,044 !לעזאזל 27 00:03:26,400 --> 00:03:29,700 -מחנה ג'ספר את'רבורי, דרום קרוליינה- -תאי המעצר- 28 00:04:03,961 --> 00:04:08,400 תן לי לנחש. אתה מטעם .הממשלה, ובאת לעזור לי 29 00:04:08,410 --> 00:04:10,593 .קום, בחור קשוח 30 00:04:11,135 --> 00:04:13,639 .נראה שהיית חייל מצטיין 31 00:04:15,848 --> 00:04:18,827 ...המצלות, מדליות 32 00:04:19,768 --> 00:04:24,131 .אפילו נהיית סגן, למשך 26 חודשים 33 00:04:24,648 --> 00:04:26,627 .לא רע 34 00:04:28,068 --> 00:04:30,529 ואז תקפת שוטר צבאי 35 00:04:30,530 --> 00:04:33,131 .וגנבת את רכבו של הקולונל 36 00:04:34,833 --> 00:04:36,660 ?מדוע 37 00:04:36,744 --> 00:04:38,795 .ובכן, הקולונל היה שמוק 38 00:04:38,799 --> 00:04:41,165 .אפשר לומר שכמוך 39 00:04:41,749 --> 00:04:43,392 .בחור קשוח 40 00:04:43,834 --> 00:04:45,794 .בנוסף לזה גם חכם 41 00:04:45,836 --> 00:04:47,838 .כמו חבריך 42 00:04:47,839 --> 00:04:50,040 ?חברים? על אילו חברים אתה מדבר 43 00:04:51,342 --> 00:04:53,886 .טוב, בוא נראה מה יש לנו כאן 44 00:04:53,927 --> 00:04:56,405 ,שחרור על התנהגות בלתי הולמת 45 00:04:56,847 --> 00:04:59,308 ,החרמה של כול הקצבאות והמענקים 46 00:04:59,350 --> 00:05:03,354 מאסר, שנתיים עד שלוש .בתוספת עבודות פרך 47 00:05:04,647 --> 00:05:07,800 .הצלחת לסבך את עצמך כהוגן, ידידי 48 00:05:08,442 --> 00:05:11,371 .יכול להיות שבאפשרותי לעזור לך 49 00:05:12,154 --> 00:05:13,847 ?רוצה לשמוע על זה 50 00:05:13,930 --> 00:05:15,993 .ממש לא 51 00:05:17,534 --> 00:05:20,038 ?אתה מכיר את הבחור הזה, מאטי מטלו 52 00:05:21,955 --> 00:05:24,817 .היי, רוקו, תכין לי קוסמופוליטן (קוקטייל אלכוהול) 53 00:05:25,158 --> 00:05:26,960 ,מאטי מטלו היה הבוס של ארגון המאפיה" 54 00:05:26,961 --> 00:05:29,462 .שבו עבדו אבי ודודי ג'ואי" 55 00:05:29,546 --> 00:05:33,200 ,אני נשבע... באנטוניו הקדוש 56 00:05:33,342 --> 00:05:36,795 ,אם הפעם תשים יותר מדי מיץ אוכמניות 57 00:05:36,837 --> 00:05:39,590 .אהרוג את כול משפחתך 58 00:05:39,932 --> 00:05:41,936 ?אתה שומע 59 00:05:45,729 --> 00:05:47,808 ?היי, רוקו 60 00:05:49,149 --> 00:05:52,353 ?תאמר לי, יהיה לי מזל הלילה 61 00:06:12,756 --> 00:06:18,950 ,היורים היו שני פושעים .שעובדים בשביל בחור בשם לוצ'יאנו רג'יו 62 00:06:22,766 --> 00:06:25,185 רג'יו הוא סוחר סמים גדול מאוד 63 00:06:25,227 --> 00:06:28,400 הוא גם האיש המקשר בין ארגון גמבינו בניו-יורק 64 00:06:28,401 --> 00:06:29,831 .לבין המאפיה הסיציליאנית 65 00:06:29,940 --> 00:06:33,944 למעשה, האנשים מניו-יורק שלחו .את רג'יו לחסל את מאטי מטלו 66 00:06:34,361 --> 00:06:36,822 .לקחת לידיו את השליטה במשפחה 67 00:06:36,864 --> 00:06:39,116 ?אתה מתאר לעצמך 68 00:06:39,158 --> 00:06:43,162 .מהגר מזוין שולט על השכונה הישנה 69 00:06:43,245 --> 00:06:45,949 ?אתה מכיר בחור בשם ווילי דולן 70 00:06:47,833 --> 00:06:50,687 .הוא היה עושה עסקאות בשביל מאטי מטלו 71 00:06:51,628 --> 00:06:53,756 .בטח שהכרתי את ווילי" 72 00:06:54,340 --> 00:06:56,216 .גדלנו יחד" 73 00:06:56,258 --> 00:06:57,801 .בחור טוב" 74 00:06:57,843 --> 00:07:01,847 ".הוא עמד לקנות בית לאשתו ולילדיו" 75 00:07:02,556 --> 00:07:04,516 .שמונים ושבע אלף 76 00:07:04,558 --> 00:07:07,762 .השוק עובר שינויים .המחיר הוא 100,000 דולר 77 00:07:08,646 --> 00:07:10,806 .לקח לי 6 חודשים להשיג 87,000 דולר 78 00:07:10,848 --> 00:07:12,775 ?ועכשיו אתה רוצה 100,000 דולר 79 00:07:12,858 --> 00:07:15,611 הבטחת למכור לי בית .במחיר של 87,000 דולר 80 00:07:15,653 --> 00:07:17,329 .ועכשיו המחיר הוא 100,000 דולר ?מה פשר המיקוח, ג'וניור 81 00:07:17,330 --> 00:07:18,805 ?מדוע אנחנו מתמקחים 82 00:07:18,847 --> 00:07:21,451 .המחיר הוא 100,000 דולר .בלי להתמקח 83 00:07:23,661 --> 00:07:26,663 יודע מה? אתה מציק לי יותר מדי 84 00:07:26,664 --> 00:07:29,065 ואני לא רוצה לעשות .איתך עסקים, קטוע רגל מזוין 85 00:07:29,750 --> 00:07:32,854 קטוע רגל? -אני לוקח את .כספי והולך הביתה 86 00:07:39,969 --> 00:07:42,731 ?עכשיו יש לך בעיה עם הרגל שלי 87 00:07:46,058 --> 00:07:48,610 אין לך מושג כמה כסף אני .חוסך לך מתשלומי המשכנתא 88 00:07:48,652 --> 00:07:51,156 .אתה עד כדי כך טיפש 89 00:07:54,300 --> 00:07:56,700 .אתה רוצה שאדלג אליך עכשיו 90 00:07:57,236 --> 00:07:59,489 ?מה תגיד עכשיו על הרגל שלי, אה 91 00:08:00,030 --> 00:08:02,282 ?אתה מנסה לגרות אותי 92 00:08:02,366 --> 00:08:04,400 ?לרמות אותי 93 00:08:04,500 --> 00:08:08,800 .אתה חתיכת מוצץ זרגים .כן. אני אירק עליך 94 00:08:20,259 --> 00:08:22,263 .חתיכת חרא 95 00:08:26,832 --> 00:08:28,517 ?מה זה, ווילי 96 00:08:28,559 --> 00:08:30,563 ?מה זה 97 00:08:34,148 --> 00:08:36,452 !בן-זונה 98 00:08:46,660 --> 00:08:49,155 .ווילי עבד בשבילנו 99 00:08:50,039 --> 00:08:51,999 .ואנחנו נתגעגע אליו 100 00:08:52,041 --> 00:08:53,867 אבל יש נושאים שעליהם עבדנו 101 00:08:53,880 --> 00:08:57,055 .ויש נושאים שעליהם צריך להמשיך לעבוד 102 00:08:59,340 --> 00:09:02,493 .ובגלל זה פנינו אליך, בחור קשוח 103 00:09:03,135 --> 00:09:06,337 ?אתה מוכן להיות אזרח למופת ולעזור לנו 104 00:09:08,265 --> 00:09:12,160 ?אתה יכול להוציא אותי מכאן .אני רוצה לחזור לתאי. בבקשה 105 00:09:12,728 --> 00:09:17,332 טוב, בסדר, אז לא איכפת לך מאמת .ומעשיית צדק בדרכים המקובלות 106 00:09:17,349 --> 00:09:19,653 ?אבל מה לגבי ג'ואי מרקוצ'י 107 00:09:23,238 --> 00:09:25,400 ?איכפת לך ממנו 108 00:09:26,241 --> 00:09:28,403 ?הוא בן משפחה, נכון 109 00:09:29,244 --> 00:09:31,248 .כן, הוא בן דודי 110 00:09:33,332 --> 00:09:35,794 .עוד פושע עלוב ושחצן 111 00:09:36,835 --> 00:09:39,839 אבל אנחנו לא בוחרים ?את בני משפחתנו, נכון 112 00:09:42,049 --> 00:09:44,093 ?מה בדיוק אתה רוצה שאעשה 113 00:09:44,134 --> 00:09:46,887 .שום דבר בשבילי 114 00:09:46,929 --> 00:09:49,231 אבל אני אתן לך הזדמנות לעשות משהו 115 00:09:49,232 --> 00:09:52,033 .עבור בן דודך, ג'ואי החלאה 116 00:09:52,935 --> 00:09:56,188 ,כי ג'ואי לא אוהב את הרעיון 117 00:09:56,230 --> 00:09:59,484 .שהסיציליאני הזה ישתלט על עסקי המשפחה 118 00:10:00,067 --> 00:10:02,987 כלומר, במוקדם או במאוחר ,הם יהרגו אחד את השני 119 00:10:03,028 --> 00:10:05,990 .או שהם ישבו ויעשו הסכם כלשהו 120 00:10:06,031 --> 00:10:11,990 ,ובכן, אני רוצה שתהיה שם .כי אני רוצה את רג'יו 121 00:10:12,454 --> 00:10:14,581 ?אתה מבין, בחור קשוח 122 00:10:14,665 --> 00:10:17,010 .אני רוצה את רג'יו 123 00:10:17,751 --> 00:10:20,455 ,אתה נותן לי את רג'יו 124 00:10:22,548 --> 00:10:27,500 ?אני נותן לך את בן דודך ג'ואי, מבין 125 00:10:48,741 --> 00:10:50,650 ,נדרתי נדר לפני זמן רב" 126 00:10:50,700 --> 00:10:53,700 .שמעולם לא אלך בדרכי אבי" 127 00:10:54,330 --> 00:10:57,116 ,עכשיו חזרתי הביתה" ".כדי להיות כמותו 128 00:10:57,458 --> 00:11:01,662 -‏7 שנים קודם. פילדלפיה, 1984- 129 00:11:03,839 --> 00:11:07,093 אמי נפטרה מיד לאחר" .שילדה את אחי וינסנט 130 00:11:07,635 --> 00:11:10,500 ,אחרי שאבי נרצח" וינסנט ואני 131 00:11:10,510 --> 00:11:14,359 ,עברנו לגור עם דודי ג'ו" .דודתי טינה ובן דודי ג'ואי 132 00:11:15,142 --> 00:11:18,020 אני, וינסנט וג'ואי" .היינו יותר מבני דודים 133 00:11:18,562 --> 00:11:20,615 ".היינו אחים" 134 00:11:21,857 --> 00:11:25,319 ?אביו נרצח .אל תעשי מזה עניין- 135 00:11:25,361 --> 00:11:28,405 וינסנט, לאט לאט. אכילה מהירה לא .עושה אותך גבוה יותר היא רק משמינה אותך 136 00:11:28,747 --> 00:11:30,808 .לך תזדיין 137 00:11:31,450 --> 00:11:33,454 .תראה את ג'ואי 138 00:11:35,829 --> 00:11:37,956 ?איך הולך בחברה לתחזוקת צינורות 139 00:11:38,040 --> 00:11:39,416 .נהדר, אחי 140 00:11:39,458 --> 00:11:44,040 ,הגב שלי לא מפסיק לכאוב .הרגל שלי כואבת כאילו מישהו הכה אותה עם פטיש 141 00:11:44,046 --> 00:11:46,799 .תזכיר לי להודות לך בעוד כ-100 שנה 142 00:11:47,341 --> 00:11:52,000 ?אנחנו מהעשירי ווולף. מאיפה את ?אני חברה של ריקי. אתה מכיר את ריקי 143 00:11:53,847 --> 00:11:56,809 .ריקי המאונן 144 00:11:56,850 --> 00:11:59,900 .ככה אנחנו קוראים לו כאן, ריקי המאונן ?את יודעת למה 145 00:11:59,937 --> 00:12:02,215 ?למה .ובכן, כי הוא מאונן- 146 00:12:02,856 --> 00:12:04,817 ?לך תקנה חפיסת סיגריות, טוב 147 00:12:04,858 --> 00:12:06,485 ?מה אני, הכלבה שלך 148 00:12:06,568 --> 00:12:08,112 .על חשבוני 149 00:12:08,153 --> 00:12:10,306 .שמור על הארנק שלי 150 00:12:10,948 --> 00:12:13,109 .תני לי לספר לך משהו על ריקי המאונן 151 00:12:13,951 --> 00:12:16,545 ,היי, מרקוצ'י .אתה מפלרטט עם חברה שלי 152 00:12:16,550 --> 00:12:18,255 .אני לא חברה שלך .הרגע פגשתי אותך 153 00:12:18,260 --> 00:12:19,623 .אל תעמידי פנים 154 00:12:19,665 --> 00:12:21,108 ,היי, ריקי המאונן ?מה קורה 155 00:12:21,120 --> 00:12:23,753 .טומי זה ביני לבין בן דודך השמוק 156 00:12:29,833 --> 00:12:31,885 ?מה זו ועדת המאוננים 157 00:12:31,927 --> 00:12:33,931 .לך תזדיין, מרקוצ'י 158 00:13:06,337 --> 00:13:08,341 !טומי, אני בא 159 00:13:12,968 --> 00:13:14,111 !עזבו אותי 160 00:13:14,120 --> 00:13:15,596 !בוא, וינסנט 161 00:13:15,638 --> 00:13:17,842 !תרדו ממני !קדימה, בואו נתחפף- 162 00:13:35,658 --> 00:13:37,317 .טומי, תראה מה עשית לעצמך 163 00:13:37,359 --> 00:13:39,953 .נצטרך לשלם על כול הדברים ששברנו 164 00:13:40,037 --> 00:13:42,765 מה לדעתך תהיה העלות ?של 3 שולחנות ומנורת שולחן 165 00:13:42,848 --> 00:13:45,401 ,לעזאזל, הם תלשו ממני .את השרשרת של כריס הקדוש 166 00:13:46,043 --> 00:13:48,020 שלחת אותי לקנות סיגריות ?כדי שלא אשתתף בקטטה, נכון 167 00:13:48,061 --> 00:13:50,047 .שתוק .זה לא בסדר- 168 00:13:50,130 --> 00:13:51,882 ?מה אתה לא חושב שאני קשוח 169 00:13:51,965 --> 00:13:54,719 .קדימה, אני ואתה כאן ועכשיו .שתוק, וינסנט- 170 00:13:55,260 --> 00:13:57,513 לעזאזל, ג'ואי, תגיד לו .שאני יכול לכסח אותו 171 00:13:57,554 --> 00:14:00,108 .בחלומותיך הפרועים, וינסנט 172 00:14:00,849 --> 00:14:03,300 ?איך העין שלי .תן לי לראות- 173 00:14:06,100 --> 00:14:08,900 !אלו היו רק חבורת מטומטמים .אתה תהיה בסדר- 174 00:14:35,551 --> 00:14:37,177 .זה מאטי 175 00:14:37,261 --> 00:14:38,512 .ג'ואי, בוא הנה 176 00:14:38,554 --> 00:14:40,358 !מאטי 177 00:14:47,146 --> 00:14:48,897 ?מה אתה חושב שהוא רוצה .שתוק- 178 00:14:48,900 --> 00:14:51,025 .תקשיב לי, בני 179 00:14:51,066 --> 00:14:53,787 .זה אביך, ג'ואי .הוא מת 180 00:14:55,029 --> 00:14:58,407 .דודי ג'ו נרצח בדיוק כמו אבי" 181 00:14:58,949 --> 00:15:01,653 השאירו אותו מדמם" ".למוות ברחוב כמו חיה 182 00:15:05,456 --> 00:15:11,300 .טומי, לך תתנקה. אתה הולך הביתה .אתה ואחיך 183 00:15:11,337 --> 00:15:13,564 .דודתך תזדקק לך 184 00:15:14,048 --> 00:15:17,352 .קדימה, צאו לדרך .תהיו ילדים טובים 185 00:15:46,955 --> 00:15:48,959 .כולנו נתגעגע אליו 186 00:15:51,543 --> 00:15:53,087 .הוא היה בעל למופת 187 00:15:53,128 --> 00:15:55,005 .חבר טוב 188 00:15:55,047 --> 00:15:57,508 .תודה על הכול, מאטי 189 00:15:57,549 --> 00:15:59,553 .תודה 190 00:16:06,433 --> 00:16:08,218 ...היי טינה, ג'ואי 191 00:16:08,260 --> 00:16:12,321 ?על מה אתה חושב שאתה מסתכל !אין לך כבוד? תסתלק מכאן 192 00:16:34,044 --> 00:16:36,105 .אי אפשר לעבור לשירותים .רד למטה 193 00:16:36,146 --> 00:16:37,423 .זוז שמן, אני צריך להשתין 194 00:16:37,464 --> 00:16:39,425 .לך מכאן, לפני שאכסח אותך 195 00:16:39,466 --> 00:16:40,718 ?מי אתה חושב שאתה 196 00:16:40,759 --> 00:16:42,611 .אם תחזור לכאן אני אשבור את שיניך 197 00:16:42,653 --> 00:16:44,657 !לוזר 198 00:16:47,366 --> 00:16:49,519 .או.קיי 199 00:16:50,060 --> 00:16:55,258 ?אתה רוצה לדעת, או לא 200 00:16:56,442 --> 00:16:58,986 .אתה מספיק מבוגר בשביל להחליט 201 00:16:59,028 --> 00:17:02,132 ?אתה רוצה להתמודד עם זה או לא 202 00:17:04,950 --> 00:17:06,827 .אני רוצה לדעת 203 00:17:06,869 --> 00:17:09,431 .אתה בנו של אביך 204 00:17:12,458 --> 00:17:14,619 .דם מדמו 205 00:17:15,961 --> 00:17:19,965 ,זה לא תלוי בי 206 00:17:20,341 --> 00:17:22,503 .אלא אם כן תוותר על זה 207 00:17:24,345 --> 00:17:27,598 ...אז 208 00:17:27,640 --> 00:17:29,644 .תאמר לי מה לעשות 209 00:17:37,730 --> 00:17:40,345 -ניק בנדטו, רח' פרל 219- 210 00:17:46,241 --> 00:17:48,445 ?למה הוא נותן לו את העיתון 211 00:17:58,754 --> 00:18:01,298 ?כמו תמיד, תיתן לי לדמיין 212 00:18:01,340 --> 00:18:02,966 ?אתה מחזיק מעמד 213 00:18:03,050 --> 00:18:05,054 .כן, אני מניח 214 00:18:09,932 --> 00:18:11,994 .ג'ואי המסכן 215 00:18:13,435 --> 00:18:15,762 .מוטב שתלכו הביתה .אנחנו לא עוזבים אותך, ג'ואי- 216 00:18:15,846 --> 00:18:17,572 .לכו הביתה .אני רוצה לדבר על זה- 217 00:18:17,580 --> 00:18:19,660 ?נוכל לדבר על זה, בבקשה 218 00:18:23,237 --> 00:18:25,114 .הוא הרג את אבי, טומי 219 00:18:25,155 --> 00:18:27,700 ?מה אתה רוצה שאעשה ?שאפנה למשטרה 220 00:18:27,741 --> 00:18:29,702 .אל תבקש ממני לדרוש את סליחתו 221 00:18:29,743 --> 00:18:31,987 ,כל שידוע לנו .הוא המידע שמאטי נתן לנו 222 00:18:32,029 --> 00:18:34,381 .אולי מאטי טועה .אני לא אומר שזה כך 223 00:18:34,464 --> 00:18:36,750 ,אבל אם תעשה את זה עכשיו, תהרוג מישהו .אתה תצטרך לחיות עם זה עד סוף חייך 224 00:18:36,834 --> 00:18:38,861 ?אתה חושב שמאטי טועה 225 00:18:39,545 --> 00:18:41,549 ?אתה יודע משהו שאני לא יודע 226 00:18:43,966 --> 00:18:45,928 .לכו הביתה 227 00:18:48,762 --> 00:18:50,514 !בנדטו 228 00:18:50,556 --> 00:18:51,960 ...ג'ואי, מה 229 00:18:57,554 --> 00:18:59,058 !ג'ואי 230 00:19:08,532 --> 00:19:10,036 ?טומי 231 00:19:12,400 --> 00:19:15,000 .טומי! -אלוהים אדירים 232 00:19:27,968 --> 00:19:29,219 .אלוהים 233 00:19:29,261 --> 00:19:31,347 .הוא מאבד הרבה דם, ג'ואי 234 00:19:31,430 --> 00:19:33,557 ?מה נעשה .אני לא רוצה שהוא ימות 235 00:19:33,641 --> 00:19:35,726 .הוא לא ימות, וינסנט 236 00:19:35,768 --> 00:19:38,520 .אלוהים 237 00:19:38,562 --> 00:19:40,856 וינסנט, אני צריך שתעשה ?בשבילי משהו, טוב 238 00:19:40,939 --> 00:19:42,900 ,אני אקח אותו לבית החולים .אבל אני רוצה תעשה משהו 239 00:19:42,941 --> 00:19:44,927 ?תגיד לי אם הבנת אותי, וינסנט 240 00:19:44,969 --> 00:19:46,362 ?תקשיב לי, הבנת מה אמרתי 241 00:19:46,445 --> 00:19:48,705 .אתה רוצה שאעשה משהו .אני רוצה שתיפטר מהאקדח- 242 00:19:48,747 --> 00:19:51,575 אני רוצה שתרסק אותו .לחתיכות ותשליך אותו לנהר 243 00:19:51,659 --> 00:19:53,744 ?ותיפטר גם מהמכונית, טוב וינסנט 244 00:19:53,827 --> 00:19:57,623 .תחזור על מה שאמרתי 245 00:19:57,665 --> 00:20:00,250 .לרסק אותו לחתיכות ולהשליך אותו לנהר 246 00:20:00,334 --> 00:20:02,696 .ולהיפטר מהמכונית, וינסנט 247 00:20:04,338 --> 00:20:06,924 .וינסנט, אתה חייב להתעשת 248 00:20:06,965 --> 00:20:09,218 .אני לא יכול, אני מצטער, ג'ואי 249 00:20:09,259 --> 00:20:12,304 .קדימה, טומי .ג'ואי, אל תיתן לו למות 250 00:20:12,346 --> 00:20:14,450 .הוא לא ימות, וינסנט 251 00:20:17,990 --> 00:20:18,841 .קר לי 252 00:20:19,436 --> 00:20:20,813 !תסתכל עלי 253 00:20:20,854 --> 00:20:24,016 .טומי, אני לא... תסתכל אליי ?אני לא הולך לעזוב אותך! בסדר 254 00:20:24,057 --> 00:20:24,984 .אני כאן 255 00:20:25,067 --> 00:20:27,029 .אל תעזוב אותי, ג'ואי 256 00:20:28,600 --> 00:20:30,200 !תסתכל עלי 257 00:20:30,364 --> 00:20:33,551 .תישאר ער 258 00:20:34,034 --> 00:20:36,320 !לא, אל תעזוב אותי, ג'ואי 259 00:20:36,361 --> 00:20:37,413 !אני כאן, טומי 260 00:20:37,454 --> 00:20:39,456 !אל תתנו לו למות 261 00:20:39,457 --> 00:20:41,858 .אנחנו נטפל בזה !בבקשה. -ג'ואי 262 00:20:42,751 --> 00:20:45,755 !אל תתנו לו למות !טומי, אני כאן 263 00:21:30,966 --> 00:21:34,220 עברו שנים מאז שהייתי" .בפינת הרחובות הללו 264 00:21:34,762 --> 00:21:37,148 ,אבל ברגע שהאוטובוס עזב את התחנה" 265 00:21:37,431 --> 00:21:40,235 .הרגשתי כאילו לא עזבתי מעולם" 266 00:21:55,449 --> 00:21:58,953 הורוואת ות'ורנטון היו נותנים" .לי כסף איתו אוכל לגור בכול מקום 267 00:21:59,662 --> 00:22:02,148 .אבל הלכתי הביתה, לדודתי טינה" 268 00:22:02,831 --> 00:22:04,835 ".הייתי מודאג לגביי וינסנט" 269 00:22:35,600 --> 00:22:37,200 .שלום לך 270 00:22:38,951 --> 00:22:40,555 .בוא הנה 271 00:22:47,167 --> 00:22:49,854 .אתה יודע, ג'ואי כבר לא גר כאן 272 00:22:50,337 --> 00:22:53,716 .יש לו דירה ברחוב מרקט 273 00:22:53,757 --> 00:22:58,061 ?איפה הם עכשיו .הם בטח במועדון- 274 00:23:02,057 --> 00:23:04,261 .וינסנט הוא המנהל 275 00:23:07,646 --> 00:23:09,650 ?וינסנט עובד בשביל ג'ואי 276 00:23:11,734 --> 00:23:13,796 ?מה קרה לעבודה בחברה לתחזוקת הצינורות 277 00:23:15,738 --> 00:23:18,614 .הוא עזב ?הוא לא אמר לך 278 00:23:19,450 --> 00:23:21,510 ?מתי הוא עזב 279 00:23:21,952 --> 00:23:23,956 .לפני שנה בערך 280 00:23:35,758 --> 00:23:37,803 ?אתה אוהב את הנעליים החדשות שלי 281 00:23:39,345 --> 00:23:41,406 .וינסנט קנה לי אותם 282 00:23:42,848 --> 00:23:45,252 .הוא בחור טוב, וינסנט 283 00:23:47,645 --> 00:23:50,549 .אני כ"כ שמחה שחזרת הביתה, טומי 284 00:23:52,232 --> 00:23:54,536 .אנחנו זקוקים לך כאן 285 00:24:02,868 --> 00:24:07,130 ,טילי סטינגר (קרקע-אוויר), סי-4 .אר.פי.ג'י (רקטות נגד טנקים), הכול 286 00:24:07,155 --> 00:24:08,382 ?מה זה אר.פי.ג'י 287 00:24:08,390 --> 00:24:09,917 ?מה אתה דפוק לגמרי 288 00:24:09,958 --> 00:24:12,130 לפני שלוש דקות אמרתי .לך מה זה אר.פי.ג'י 289 00:24:12,140 --> 00:24:14,596 .שכחתי .אר.פי.ג'י זו רקטה נגד טנקים- 290 00:24:14,638 --> 00:24:17,642 אר.פי.ג'י. אני אקעקע .לך את זה על המצח 291 00:24:24,056 --> 00:24:26,517 .היי, ג'ואי ?היי, ברנדי. מה קורה- 292 00:24:26,558 --> 00:24:29,562 ?יש לך רגע בשבילי .כן, בטח. בואי- 293 00:24:37,236 --> 00:24:41,240 אני אומר לכם, הבחור הזה הוא .כמו סופרמרקט לאמצעי לחימה 294 00:24:42,010 --> 00:24:42,950 ?איזה בחור 295 00:24:43,250 --> 00:24:45,194 ?אני יכול לדקור אותך 296 00:24:45,536 --> 00:24:49,540 השוטרים מצאו את רכבו ?של ווילי ליד הנהר. -כן 297 00:24:49,665 --> 00:24:50,958 ?מה הם אומרים 298 00:24:51,041 --> 00:24:52,626 .שום דבר 299 00:24:52,668 --> 00:24:55,130 הם שאלו אותי אם יודעת .משהו והחזירו לי את הרכב 300 00:24:56,755 --> 00:24:59,508 .קחי, תשתי משהו .לא תודה- 301 00:24:59,550 --> 00:25:00,954 .תשתי 302 00:25:06,640 --> 00:25:08,801 .אני צריכה לדעת, ג'ואי 303 00:25:09,643 --> 00:25:11,803 .אני צריכה לדעת אם ווילי מת .לא אעשה מזה עניין 304 00:25:11,845 --> 00:25:15,249 ,לא אאבד את עשתונותיי אני רק רוצה לדעת .כדי שאוכל להמשיך הלאה 305 00:25:19,862 --> 00:25:22,666 מה גורם לך לחשוב ?שאני יודע על זה משהו, ברנדי 306 00:25:24,950 --> 00:25:27,479 .אל תשחק איתי, ג'ואי 307 00:25:28,662 --> 00:25:31,066 ,אתה יודע .יש לי ילד שאני צריכה לדאוג לו 308 00:25:37,254 --> 00:25:41,258 ,ג'ואי, במשך 3 שבועות .אני מרגישה שאני חיה מתחת לאדמה 309 00:25:42,551 --> 00:25:46,928 אני לא מסוגלת לעשות כלום, אני לא ...יכולה לצאת מהמיטה בבוקר. -תראי 310 00:25:47,640 --> 00:25:51,344 ...אני מכיר אותך כבר הרבה זמן ו 311 00:25:54,063 --> 00:25:58,300 .את חייבת להבין משהו .לא משנה מה אומר לך, זו לא תהיה השערה 312 00:26:00,527 --> 00:26:02,831 .אז הוא מת 313 00:26:18,462 --> 00:26:20,066 ?למה 314 00:26:23,550 --> 00:26:26,554 ?למה שמישהו יעשה את זה ?מה הוא עשה 315 00:26:28,347 --> 00:26:30,208 .לא יודע 316 00:26:30,849 --> 00:26:33,894 טוב, אז אני רוצה שמי שעשה .את זה יהיה מת או מאחורי סורגים 317 00:26:33,936 --> 00:26:36,363 .אני רוצה שילדיו יהיו יתומים מאביהם 318 00:26:36,380 --> 00:26:38,273 .אני רוצה לדעת מי עשה את זה 319 00:26:38,357 --> 00:26:39,783 .אני לא יכול לעזור לך בזה 320 00:26:39,790 --> 00:26:41,527 .טוב, אמצא אותו בעצמי 321 00:26:41,568 --> 00:26:44,613 .היי, תירגעי .לך תזדיין! תירגע אתה- 322 00:26:44,655 --> 00:26:47,116 .בסדר, תלכי 323 00:26:47,157 --> 00:26:48,409 ?אבל לאן 324 00:26:48,410 --> 00:26:49,702 ?מה תעשי ?תפני למשטרה 325 00:26:49,743 --> 00:26:52,997 מתי בפעם האחרונה הם עזרו ?למישהו מרחובות העשירי ווולף 326 00:26:53,038 --> 00:26:56,917 את לא יכולה לעשות את זה, אז תרדפי ?אחרי מי שעשה את זה לבדך 327 00:26:56,959 --> 00:27:00,463 את עלולה למות ואז בנך .יצטרך לגור בבית יתומים 328 00:27:01,338 --> 00:27:03,342 ?זה מה שאת רוצה 329 00:27:06,468 --> 00:27:09,555 ,יש לי ילד בן 7 .שאני כבר לא מצליחה להאכיל 330 00:27:09,638 --> 00:27:11,642 ?מה אעשה 331 00:27:57,500 --> 00:27:59,200 ?את רוצה עבודה 332 00:28:00,856 --> 00:28:02,408 ?מה 333 00:28:02,650 --> 00:28:04,654 ?עבודה. את רוצה עבודה 334 00:28:07,237 --> 00:28:09,491 .אני לא רקדנית כ"כ טובה 335 00:28:10,532 --> 00:28:13,160 מה, את חושבת שאתן לך ?(לעלות על הבמה ולרקוד (חשפנית 336 00:28:13,243 --> 00:28:15,988 .לא, אנחנו מחפשים ברמנית 337 00:28:16,330 --> 00:28:18,290 .אני גם לא כ"כ יודעת איך להיות ברמנית 338 00:28:18,332 --> 00:28:20,659 יופי. זה אומר שאת עדיין .לא יודעת לגנוב 339 00:28:20,670 --> 00:28:22,002 .וינסנט, בוא הנה 340 00:28:22,244 --> 00:28:24,171 .אפגוש אותך בכניסה האחורית 341 00:28:24,254 --> 00:28:26,006 .ברנדי היא הברמנית החדשה שלך 342 00:28:26,048 --> 00:28:29,009 איזה טיפש אני. אפילו לא ידעתי .שאני צריך ברמנית 343 00:28:29,051 --> 00:28:31,311 ?מה שלומך, ברנדי .טוב, תודה- 344 00:28:31,330 --> 00:28:33,521 תגיד לדורין שתלמד אותה ותיתן .לה את כול המשמרות הטובות 345 00:28:33,560 --> 00:28:35,058 .ותן לה אלפייה כמקדמה 346 00:28:35,140 --> 00:28:37,194 ?בסדר .כן- 347 00:28:38,435 --> 00:28:40,396 אם תטפלי לבד בנושא דיברנו עליו 348 00:28:40,437 --> 00:28:42,898 ?אף אחד מאיתנו לא ירוויח, בסדר 349 00:28:42,940 --> 00:28:44,967 .אני חייב לענות לשיחה 350 00:28:45,651 --> 00:28:47,144 .הלו 351 00:28:47,150 --> 00:28:51,031 ?אני מדבר עם ג'וזף מרקוצ'י 352 00:28:51,865 --> 00:28:53,258 ?כן, זה אני. מי זה 353 00:28:53,342 --> 00:28:57,846 ג'וזף מרקוצ'י שמתגורר ?בדירה שברחוב מרקט 226 354 00:28:59,331 --> 00:29:00,616 ?מי זה 355 00:29:00,620 --> 00:29:03,861 שמי סיימון ליבוביץ אני ?עובד מטעם משרד הבריאות 356 00:29:06,130 --> 00:29:08,215 ?משרד הבריאות ?מי זה 357 00:29:08,257 --> 00:29:10,151 .סיימון ליבוביץ 358 00:29:11,135 --> 00:29:14,096 .כן, שמעתי בפעם הראשונה ?מה לעזאזל אתה רוצה 359 00:29:14,138 --> 00:29:16,590 .אין צורך להיות גס רוח, מר. מרקוצ'י 360 00:29:16,599 --> 00:29:18,559 .ספר לי על העכברושים 361 00:29:19,143 --> 00:29:20,686 ?עכברושים 362 00:29:20,728 --> 00:29:23,314 .טוב, אתה לא יודע דבר על העכברושים 363 00:29:23,355 --> 00:29:25,517 .יכול להיות שפספסת אותם 364 00:29:26,859 --> 00:29:28,110 ?אילו עכברים מזוינים 365 00:29:28,152 --> 00:29:32,448 ,הבית המשותף בו אתה גר .בודד עקב התפרצות עכברושים 366 00:29:32,531 --> 00:29:33,690 ?עכברושים .כן- 367 00:29:33,695 --> 00:29:37,377 ,כן, עכברושים גדולים ומסריחים .שמקומם בעיקר בחדר השינה שלך 368 00:29:37,380 --> 00:29:39,921 אתה צריך להיות זהיר בקשר .למי שנכנס למיטתך, מר. מרקוצ'י 369 00:29:39,930 --> 00:29:43,300 ?מי זה לעזאזל !ליבוביץ! סיימון ליבוביץ- 370 00:29:48,839 --> 00:29:50,241 !וינסנט, בוא הנה 371 00:29:50,242 --> 00:29:52,843 .תפסנו עכברוש גדול 372 00:29:56,600 --> 00:29:58,700 !אחי טומי 373 00:30:00,142 --> 00:30:02,121 ?מאיפה גנבת את המעיל, אה 374 00:30:04,063 --> 00:30:05,667 .בוא הנה 375 00:30:09,652 --> 00:30:11,946 ,אמרו לנו שאנחנו נכנסים לשם 376 00:30:12,030 --> 00:30:15,708 כדי ללכוד אדם מפלצתי .(שהרג אלפים מבני עמו (סדאם 377 00:30:16,450 --> 00:30:18,410 ...וזמן קצר לפני שאנחנו תופסים את הבן זונה 378 00:30:18,552 --> 00:30:20,805 ?הם סוגרים עסקה .הם סוגרים עסקה- 379 00:30:21,246 --> 00:30:22,373 .אלוהים ישמור 380 00:30:22,456 --> 00:30:24,800 .שיקרו לנו ואנשים קיפחו את חייהם 381 00:30:24,842 --> 00:30:26,869 הרבה אנשים בצד שלהם .וגם כמה בצד שלנו 382 00:30:27,252 --> 00:30:29,146 .כמה מהם היו חבריי 383 00:30:29,630 --> 00:30:33,717 ,אז השתכרתי באותו לילה הכיתי נמרצות שוטר צבאי 384 00:30:33,759 --> 00:30:35,344 ואז גנבתי את רכבו של הקולונל 385 00:30:35,427 --> 00:30:37,112 .ויצאתי לרדוף אחרי סדאם בעצמי 386 00:30:37,154 --> 00:30:40,349 .אתה עובד עלי .אני נשבע באלוהים- 387 00:30:40,432 --> 00:30:44,236 וגם הייתי תופס אותו אם לא .הייתי נוסע 50 ק"מ בכיוון ההפוך 388 00:30:48,565 --> 00:30:52,228 .נגמר לי הדלק מחוץ לעיר כווית 389 00:30:53,654 --> 00:30:55,781 .זה הטומי שלי 390 00:30:56,365 --> 00:30:58,360 .לחיי החברים והמשפחה 391 00:30:59,743 --> 00:31:02,047 .טוב לראות אותך, טומי 392 00:31:06,333 --> 00:31:09,461 .הרגע קיבלתי טלפון ?מי זה 393 00:31:09,545 --> 00:31:11,172 .זה אחי טומי 394 00:31:11,755 --> 00:31:13,800 ?מה נשמע .איש צבא- 395 00:31:13,841 --> 00:31:16,168 .הוא חייל מרינס, למעשה יש הבדל לא קטן 396 00:31:16,170 --> 00:31:17,803 .כל השאר נקבות, אבל הם לא 397 00:31:17,845 --> 00:31:19,772 ?היי, תשאיר אותנו לבד לדקה, טוב 398 00:31:20,055 --> 00:31:22,683 ?למה אתה חייב להיות שמוק ?מי התקשר 399 00:31:22,766 --> 00:31:24,059 .רוקו 400 00:31:24,143 --> 00:31:26,147 .הם רוצים לארגן פגישה 401 00:31:28,564 --> 00:31:32,318 ובכן, למה שלא אחסוך לשנינו את הזמן .ואומר לו שהוא יכול ללכת להזדיין 402 00:31:32,359 --> 00:31:34,444 .זה רג'יו, ג'ואי. הם רוצים להיפגש 403 00:31:34,450 --> 00:31:36,832 .רוקו זה הבחור שבגד במאטי 404 00:31:38,240 --> 00:31:40,868 היי, אני חושב שאנחנו .צריכים להיפגש איתם 405 00:31:41,751 --> 00:31:43,840 .חכו רגע, חבר'ה 406 00:31:47,833 --> 00:31:49,762 .תישאר שם, רוקו 407 00:31:51,545 --> 00:31:56,049 ?אתה הזמנת אותו לכאן .שיחה, ג'ואי. בסה"כ שיחה- 408 00:31:58,260 --> 00:31:59,803 ?מי האיטלקי המלוכלך (כינוי גנאי) 409 00:31:59,845 --> 00:32:01,889 .זה אחיינו של רג'יו. תירגע 410 00:32:01,930 --> 00:32:04,217 .שיזדיינו האיטלקים המזדיינים האלה 411 00:32:05,059 --> 00:32:06,900 תגיד לדוד שלך שאני מסרב לדבר 412 00:32:06,901 --> 00:32:10,866 .עם כול איטלקי מזוין עלוב ומלוכלך 413 00:32:12,149 --> 00:32:14,326 ?אתה רוצה שאחזור על עצמי .אני אחזור על עצמי 414 00:32:14,330 --> 00:32:17,321 .רוקו? תן לי לשאול אותך משהו 415 00:32:17,363 --> 00:32:20,216 איך ההרגשה לבגוד במישהו ?שהיה חברך שנים רבות 416 00:32:20,658 --> 00:32:23,410 ?איך אשתך מסוגלת להזדיין עם בוגד 417 00:32:23,452 --> 00:32:25,296 .אני רק תוהה 418 00:32:25,537 --> 00:32:30,500 טמבל, תגיד לדוד שלך שכשאראה .אותו אתקע לו סכין בכליה 419 00:32:31,460 --> 00:32:34,300 .היי, אתם מוזמנים בכל עת, חבר'ה .ערבי שני הם ערבים לחלאות 420 00:32:34,310 --> 00:32:36,800 ,המשקאות בחצי מחיר .תביאו חברים 421 00:32:38,634 --> 00:32:41,387 ?מה נסגר איתך ?מה נסגר איתך- 422 00:32:41,428 --> 00:32:44,232 .הם מוכנים להתחלק, אידיוט 423 00:32:47,351 --> 00:32:49,178 .אנחנו יכולים לעשות המון כסף עם רג'יו 424 00:32:49,180 --> 00:32:51,254 ,אתה יודע, כדי לך לרדת מהסוס המזוין שלך 425 00:32:51,255 --> 00:32:55,335 ,אם תהיה מלחמה כוללת .הנה מבזק קטן בשבילך, הם ינצחו 426 00:32:57,444 --> 00:33:00,248 ,הם פועלים בחכמה ?למה שגם אנחנו לא נעשה זאת 427 00:33:00,549 --> 00:33:04,900 זה אחלה מבזק, הלוואי .שהיה משהו שלא ידעתי 428 00:33:05,536 --> 00:33:07,840 ?אתה חתיכת אידיוט, אתה יודע 429 00:33:28,350 --> 00:33:31,754 ?הלו, חברת הבנייה ליברטי .היי, זה אני, תן לי את הורוואת- 430 00:33:51,165 --> 00:33:52,669 ?מה 431 00:33:55,252 --> 00:33:57,412 ,נפנפת בפניי את ג'ואי כדי שאסכים 432 00:33:57,454 --> 00:33:58,756 ,אבל שמרת את וינסנט כקלף סודי 433 00:33:58,757 --> 00:34:01,258 למקרה שתצטרך באמת ?להפעיל עלי לחץ, נכון 434 00:34:01,550 --> 00:34:03,911 .כל אחד צריך קלף נסתר 435 00:34:04,553 --> 00:34:06,004 .אני לא יכול לעשות את זה 436 00:34:06,046 --> 00:34:07,372 .אני רוצה לצאת מזה .לא- 437 00:34:07,380 --> 00:34:08,582 .מאוחר מדי לצאת 438 00:34:08,583 --> 00:34:09,708 .לא, אני רוצה לצאת .אני לא יכול לעשות את זה 439 00:34:09,750 --> 00:34:11,193 .העסקה בינינו מבוטלת .לא, חכה רגע- 440 00:34:11,234 --> 00:34:12,938 .העסקה מבוטלת 441 00:34:15,439 --> 00:34:17,224 .חכה רגע 442 00:34:17,566 --> 00:34:21,420 ?אני רוצה שתקשיב למשהו, טוב .תפעיל את זה 443 00:34:22,863 --> 00:34:25,507 ?וינסנט, מה דעתך על 500" .זה לא נתון למשא ומתן- 444 00:34:25,549 --> 00:34:27,493 ,בחייך וינסנט" .אני לא יכול, אני לא יכול 445 00:34:27,534 --> 00:34:28,994 .‏1000 לשבוע, סיד" 446 00:34:29,036 --> 00:34:31,540 ,זה הסכום שג'ואי נקב בו" .וזה הסכום שתצטרך לשלם 447 00:34:33,457 --> 00:34:36,522 אם לא, אני אצטרך לחזור עם" .פטיש ולתקוע לך מסמרים בראש 448 00:34:38,100 --> 00:34:39,800 ".יש לך עוד חוב בנוסף לזה" 449 00:34:39,963 --> 00:34:41,750 .טוב, מספיק 450 00:34:43,133 --> 00:34:45,294 .קוראים לזה סחיטה 451 00:34:45,636 --> 00:34:50,908 ואחיך הקטן וינסנט מעורב בזה .מעל לראש, תודות לבן דודך, ג'ואי 452 00:34:51,350 --> 00:34:52,977 .משפחה 453 00:34:53,060 --> 00:34:56,853 .לא איכפת לי מהפושעים העלובים האלה .אני רוצה את רג'יו 454 00:35:00,359 --> 00:35:03,504 .אם אני רוצה לתפוס אותו .אני צריך הקלטה שלו 455 00:35:03,946 --> 00:35:06,073 .תצטרך להיות מחובר למכשיר ציתות 456 00:35:06,657 --> 00:35:08,384 ?מכשיר ציתות 457 00:35:08,867 --> 00:35:10,619 .אף אחד לא אמר לדבר על מכשיר ציתות 458 00:35:10,661 --> 00:35:13,704 .אני אומר את זה עכשיו .אתה הולך להיות מחובר למכשיר ציתות 459 00:35:14,331 --> 00:35:17,518 כדי שתדע להפריד את .הנאמנות שלך, בחור קשוח 460 00:35:17,960 --> 00:35:19,920 ?במי אתה בוחר, אה 461 00:35:19,962 --> 00:35:21,966 ?ברג'יו או באחיך וינסנט 462 00:35:26,051 --> 00:35:29,805 אני רוצה שתבטיח לי שוינסנט .יוצא נקי ושאתה מקל על ג'ואי 463 00:35:29,847 --> 00:35:32,300 .ההבטחה שלך היא המילה שלי 464 00:35:33,642 --> 00:35:35,346 .אני הולך לאכול צהריים 465 00:35:41,900 --> 00:35:46,463 תראה, ג'ואי צריך להיפגש עם רג'יו .ואתה צריך לדאוג שיזמינו אותך למפגש 466 00:35:46,655 --> 00:35:50,659 ,תישא מכשיר ציתות .ואנחנו נעמוד בחלקנו בהסכם 467 00:36:06,050 --> 00:36:10,554 אנחנו יודעים שרג'יו מארגן .קו להעברת הרואין ממשולש הזהב 468 00:36:10,638 --> 00:36:14,224 ,אנחנו צריכים לדעת איך זה יגיע .ואיך תתנהל ההפצה 469 00:36:14,266 --> 00:36:15,851 .זה מכשיר הקלטה זעיר 470 00:36:15,934 --> 00:36:17,895 .תדביק אותו מתחת לאיבר המין שלך 471 00:36:17,936 --> 00:36:20,397 רוב הסיכויים שאם הם יעשו .עלייך חיפוש, הם לא יבדקו שם 472 00:36:20,439 --> 00:36:23,067 רק תדאג שהזין שלך יהיה ,בכיוון של מי שמדבר 473 00:36:23,150 --> 00:36:27,154 ותעשה כל שביכולתך על מנת .להרחיק אותם מאזורים רועשים 474 00:36:44,738 --> 00:36:46,465 !כן 475 00:36:47,049 --> 00:36:48,509 ?מה הקטע של המנעול 476 00:36:48,550 --> 00:36:50,854 אתה עושה שם משהו ?סודי של חיילי מרינס 477 00:36:53,430 --> 00:36:55,956 .נמנמתי .הארוחה מוכנה- 478 00:37:05,651 --> 00:37:07,444 ?מה קורה בינה לבין ג'ואי 479 00:37:07,528 --> 00:37:09,405 .הוא לא בא, לא מתקשר 480 00:37:09,446 --> 00:37:13,450 הוא מצפה שהיא תתאבל למשך .שארית חייה, כמו האיטלקיות הזקנות 481 00:37:15,744 --> 00:37:18,998 היא ומאטי התחילו להתראות .רק שנתיים אחרי שדוד ג'ו מת 482 00:37:19,039 --> 00:37:22,793 אז אני מטפל בה, דואג שיהיה ?לה מספיק כסף וכו', אתה מבין 483 00:37:22,835 --> 00:37:24,586 ?רוצה לשמוע משהו 484 00:37:24,628 --> 00:37:29,432 .בחשבון הבנק שלי יש כ-128,216 דולר 485 00:37:29,633 --> 00:37:32,237 .בחרת זמן טוב לחזור הביתה, אחי 486 00:37:37,558 --> 00:37:38,600 ?מה 487 00:37:38,642 --> 00:37:40,894 ?כמה זמן אתה עובד בשביל ג'ואי 488 00:37:40,936 --> 00:37:42,663 .אני לא רוצה לשמוע על זה 489 00:37:43,147 --> 00:37:45,490 .יכולת לכתוב לי .טומי, אני לא רוצה לשמוע את זה- 490 00:37:45,499 --> 00:37:46,900 הרי אמרנו שאנחנו לא .רוצים שזה יקרה, וינסנט 491 00:37:46,901 --> 00:37:48,100 .לא, זה מה שאתה אמרת 492 00:37:48,152 --> 00:37:50,412 .ואז עזבת והצטרפת למרינס 493 00:37:50,454 --> 00:37:53,115 ?מה לעזאזל ציפית שאעשה, טומי .שמור על פיך- 494 00:37:53,157 --> 00:37:57,119 אה, כן, תן לי לקרוע את התחת כול .היום בשביל 300 דולר מסכנים 495 00:37:57,161 --> 00:37:59,321 .מצטער, טומי, זה לא הולך לקרות 496 00:37:59,563 --> 00:38:02,847 .טוב, אתה יודע מה יקרה בסוף !תפסיק! -תפסיק אתה- 497 00:38:05,661 --> 00:38:07,405 .כן 498 00:38:08,547 --> 00:38:11,400 ?מה? עכשיו .תגיד לו שאתה באמצע הארוחה- 499 00:38:11,634 --> 00:38:13,538 .אני באמצע ארוחה 500 00:38:22,936 --> 00:38:24,664 .אני צריך ללכת 501 00:38:25,147 --> 00:38:26,273 .טוב, אני אבוא איתך 502 00:38:26,357 --> 00:38:28,484 !אני לא תינוק 503 00:38:28,567 --> 00:38:30,529 .השיחה לא הייתה בשבילך 504 00:38:32,655 --> 00:38:36,000 .מצטער, לא התכוונתי לקלל 505 00:38:38,369 --> 00:38:40,122 ?תשאירי לי צלחת 506 00:38:42,164 --> 00:38:46,000 .אחזור מאוחר יותר .חייכי, בבקשה 507 00:38:46,400 --> 00:38:49,100 .טומי, אני מצטער. יהיה בסדר 508 00:39:07,767 --> 00:39:10,767 ?(איפה הקראון רויאל (וויסקי קנדי .במדף העליון, ברנדי- 509 00:39:11,068 --> 00:39:12,861 .תצחצחי את הכוסות 510 00:39:12,945 --> 00:39:15,449 .ג'וניור אוהב לראות אותן מבריקות 511 00:39:17,366 --> 00:39:18,409 ?איפה ג'וניור 512 00:39:18,450 --> 00:39:21,026 ,הוא יצא להסיע את ג'ואי ,ואלא אם את מזוכיסטית 513 00:39:21,040 --> 00:39:23,289 .כדאי לך לשמור מרחק ממנו כמה שתוכלי 514 00:39:23,330 --> 00:39:25,165 ,אם תספרי לו שאמרתי את זה ,אגיד שאת שקרנית 515 00:39:25,166 --> 00:39:26,480 .ואדאג שתפוטרי 516 00:39:26,500 --> 00:39:29,070 .מיסי, בירה .כן, הבנתי, אידיוט- 517 00:39:29,753 --> 00:39:31,957 .אפשר לקבל קראון רויאל עם קרח 518 00:39:36,927 --> 00:39:39,088 ?אתה טומי אח של וינסנט, נכון 519 00:39:39,430 --> 00:39:42,000 .כן ?איש צבא- 520 00:39:42,057 --> 00:39:45,309 .חיל הנחתים .ברנדי ברנר- 521 00:39:45,352 --> 00:39:48,856 .'אתה, אני וג'ואי למדנו יחד בכיתה ז' ו-ח 522 00:39:49,458 --> 00:39:52,100 ?אה נכון. מה קורה 523 00:39:56,000 --> 00:40:00,400 .אתה שקרן גרוע .כן. -בגדול- 524 00:40:03,500 --> 00:40:06,500 .היי, רוק'נרול, מותק .רוק'נרול 525 00:40:06,965 --> 00:40:08,952 ?סליחה 526 00:40:09,835 --> 00:40:13,139 ?רוק'נרול. את חדשה כאן .כן- 527 00:40:14,131 --> 00:40:20,862 זה שוט של רוק'נרייד ובקבוק .של רולינג רוק (בירה). רוק'נרול 528 00:40:22,431 --> 00:40:24,516 .כן 529 00:40:24,558 --> 00:40:27,003 ?כל יום לומדים משהו חדש, אה 530 00:40:28,145 --> 00:40:32,649 .זאת אחלה תספורת ?איפה עשית אותה, בצבא 531 00:40:33,067 --> 00:40:34,953 .שירתתי במרינס 532 00:40:36,236 --> 00:40:38,740 .ובכן, חייל מרינס מזוין 533 00:40:40,949 --> 00:40:44,953 .היי, סימפרה פיי. נאמן לנצח (סיסמת חיל המרינס) 534 00:40:46,163 --> 00:40:48,167 .כן, זה הפירוש של זה 535 00:40:53,253 --> 00:40:55,857 !נאמן לנצח (לטינית) 536 00:40:59,760 --> 00:41:01,512 .זה 9.5 עבור המשקאות 537 00:41:01,553 --> 00:41:04,014 ?את עולה לרקוד 538 00:41:04,056 --> 00:41:06,484 .ברמניות לא רוקדות 539 00:41:07,267 --> 00:41:09,587 ?את תראי לי את השדיים שלך 540 00:41:10,229 --> 00:41:11,488 .זה 9.5 541 00:41:11,490 --> 00:41:14,692 .ובכן, אני מצטער .אולי אחד מאיתנו במקום הלא נכון 542 00:41:14,733 --> 00:41:16,394 .היי, חבר 543 00:41:16,735 --> 00:41:18,739 ?מה הבעיה 544 00:41:21,865 --> 00:41:23,927 ?קיבלת מדליות 545 00:41:24,868 --> 00:41:27,831 .היי .זה בסדר- 546 00:41:35,254 --> 00:41:37,258 .תן לי לשאול אותך משהו 547 00:41:39,967 --> 00:41:42,120 ,שולחים לשם את בנינו 548 00:41:42,761 --> 00:41:45,306 ,הם הורגים המון ערבים 549 00:41:45,347 --> 00:41:46,974 ,לנו זה לא אומר כלום 550 00:41:47,057 --> 00:41:49,059 ,ואז אנחנו קמים ועוזבים 551 00:41:49,060 --> 00:41:51,761 לפני שאנחנו תופסים את .החלאה שבגללו נכנסנו 552 00:41:51,762 --> 00:41:54,466 ?מה זה צריך להיות .לא יודע- 553 00:41:56,734 --> 00:41:59,111 כמו גנב בלילה 554 00:41:59,153 --> 00:42:02,906 .הם באים ולוקחים מאיתנו את הלב ואת הנשמה 555 00:42:02,948 --> 00:42:05,827 .אנחנו נותנים להם את נשמתנו 556 00:42:06,368 --> 00:42:10,831 .אתה יודע, בני מת וסדאם עדיין חי 557 00:42:13,634 --> 00:42:15,319 ...אני לא 558 00:42:15,561 --> 00:42:17,965 .מבין 559 00:42:34,438 --> 00:42:36,442 .כן, כן 560 00:42:53,666 --> 00:42:56,852 .היי, סתם התלוצצתי על הריקוד 561 00:42:57,336 --> 00:43:01,298 ...את חדשה כאן אז .רק רציתי שתרגישי בבית 562 00:43:01,340 --> 00:43:03,144 .תשמרי את העודף 563 00:43:06,637 --> 00:43:08,897 ?אני צריך לדבר איתך 2 דקות. בסדר 564 00:43:08,900 --> 00:43:11,266 .היי, אני יכול להרוג אותך .מאוד משעשע, ג'ואי- 565 00:43:11,350 --> 00:43:13,477 .אתה בחור משעשע 566 00:43:13,560 --> 00:43:15,505 .תקשיב 567 00:43:16,647 --> 00:43:18,691 .תגיד לי ?מהם תכניותיך ליום ראשון 568 00:43:18,732 --> 00:43:19,692 ?למה? אני צריך ללכת לכנסיה 569 00:43:19,733 --> 00:43:22,861 .אני מכיר מישהו שרוצה למכור לנו טנק 570 00:43:22,945 --> 00:43:24,405 ?מה .טנק- 571 00:43:24,446 --> 00:43:25,823 ?טנק .כן, חתיכת טנק- 572 00:43:25,864 --> 00:43:27,525 .לא נראה לי, ג'ימי 573 00:43:27,866 --> 00:43:29,159 ?איפה נחנה אותו 574 00:43:29,243 --> 00:43:31,086 ?לא יודע. מאחורי המועדון .לא, לא נראה לי- 575 00:43:31,090 --> 00:43:34,713 .אבל תודה שחשבת על זה .זה רעיון טוב, לא, ג'ו? -כן- 576 00:43:35,457 --> 00:43:37,061 ?היי, מה נשמע 577 00:43:38,100 --> 00:43:40,900 .זאת שמאחורינו, שלבושה בורוד 578 00:43:41,130 --> 00:43:42,381 ?כן, כן. -אתה רואה את השדיים האלה 579 00:43:42,464 --> 00:43:44,710 .אני משלם עליהם 580 00:43:46,051 --> 00:43:48,712 אתה יודע... אתה יודע ?כמה כסף היא מכניסה עבורי 581 00:43:48,854 --> 00:43:51,107 ?החזירה את ההשקעה בשדיים האלו .כן- 582 00:43:51,348 --> 00:43:53,109 .פי שלושה 583 00:43:53,851 --> 00:43:57,800 .אני חושב שעלינו ללכת לפגישה, ג'ואי .אנחנו לא יכולים להתמודד מול המאפיה 584 00:43:57,855 --> 00:43:59,481 ?איזו מאפיה 585 00:43:59,565 --> 00:44:01,650 .וינסנט, המאפיה בעיר מתה 586 00:44:01,734 --> 00:44:03,485 .זה נגמר, כול אנשי המאפיה מתים או כלואים 587 00:44:03,569 --> 00:44:04,653 ?אתה יודע מה המשמעות של שבועת סודיות 588 00:44:04,737 --> 00:44:07,490 המשמעות היא: "כמה זמן ?"יפחיתו מגזר הדין שלי 589 00:44:08,032 --> 00:44:09,809 !עוף מכאן 590 00:44:10,451 --> 00:44:12,855 .טפל בזה !רד מהבמה- 591 00:44:19,543 --> 00:44:21,295 !אלוהים אדירים, ג'ימי 592 00:44:21,337 --> 00:44:24,014 ?כמה פעמים אני צריך לומר לך .לא להכות את הלקוחות 593 00:44:24,056 --> 00:44:26,660 .אני לא עושה כלום !הוא מטורף- 594 00:44:28,636 --> 00:44:30,940 .לא היית צריך להכניס אותו לזה, ג'ואי 595 00:44:33,849 --> 00:44:35,976 .אני לא מדבר בשביל וינסנט 596 00:44:36,060 --> 00:44:38,354 .אכזבת אותי, ג'ואי 597 00:44:38,437 --> 00:44:40,591 ?אכזבתי אותך 598 00:44:42,232 --> 00:44:44,518 .אז אני מניח שזאת לא הפעם הראשונה 599 00:44:44,560 --> 00:44:46,945 ?אמרת לי ללכת הביתה באותו לילה 600 00:44:47,029 --> 00:44:48,614 ?אמרת לי ללכת הביתה 601 00:44:48,656 --> 00:44:52,660 .לא ירית בי, ג'ואי .הצלת אותי 602 00:44:55,537 --> 00:44:57,541 .ובכל זאת עזבת 603 00:45:06,131 --> 00:45:08,509 .זאת תהייה התאבדות אם נלך לפגישה 604 00:45:08,550 --> 00:45:10,378 ?אתה מוכן לשתוק 605 00:45:10,761 --> 00:45:12,805 .לא, וינסנט, באמת, באמת 606 00:45:12,846 --> 00:45:14,908 .אתה צריך ללכת לפגישה 607 00:45:15,849 --> 00:45:17,902 ?באמת? למה 608 00:45:18,143 --> 00:45:20,296 ?מה רג'יו צריך ממך 609 00:45:20,938 --> 00:45:22,898 .הם צריכים שאשמור על הסדר ברחובות 610 00:45:22,940 --> 00:45:25,492 ,אחרי שהם הרגו את מאטי ,הם חשבו שהמעבר יהיה חלק 611 00:45:25,499 --> 00:45:26,986 .אבל הם לא לקחו אותנו בחשבון 612 00:45:27,027 --> 00:45:30,114 ,הם לא לקחו אותי בחשבון .זאת לא פלרמו, זאת העיר שלי 613 00:45:30,155 --> 00:45:33,450 הם לא יכולים להרשות לעצמם .להיכנס למלחמה, אבל זה מה שהם יקבלו, טומי 614 00:45:33,534 --> 00:45:35,412 .זה טיפשי 615 00:45:36,453 --> 00:45:37,997 .זה טיפשי 616 00:45:38,038 --> 00:45:39,623 .אתה יודע מה הם צריכים 617 00:45:39,665 --> 00:45:41,417 .זה מידע מאוד שימושי 618 00:45:41,458 --> 00:45:43,419 אבל תהיה לו משמעות .רק אם תגיע לפגישה 619 00:45:43,460 --> 00:45:44,953 ,תיתן להם לחשוב שאתה שלהם 620 00:45:45,037 --> 00:45:46,663 ,תעמוד לצד רג'יו ,תהיה חייל ממושמע 621 00:45:46,670 --> 00:45:49,224 .כשיגיע הזמן תחתור תחתו. בלי מלחמה 622 00:45:49,230 --> 00:45:50,509 .אף אחד לא ימות בשביל רג'יו 623 00:45:50,551 --> 00:45:52,511 .זה מה שניסיתי להגיד לו כל הזמן 624 00:45:52,553 --> 00:45:54,796 ,כן, אבל לא יכולת .'כי לא סיימת את כיתה ה 625 00:45:54,799 --> 00:45:56,015 .שתוק 626 00:45:56,056 --> 00:45:57,852 .סתם צחקתי איתך 627 00:46:27,129 --> 00:46:30,191 אני יודע שאתה אוהב .אותו יותר מאשר אותי 628 00:46:30,892 --> 00:46:33,092 ?מה פשר השטויות האלה .אל תגיד את זה 629 00:46:33,100 --> 00:46:35,304 .לא, אני יודע את זה 630 00:46:35,346 --> 00:46:41,103 אם היית בסמטה חשוכה, אני יודע .שהיית מעדיף אותו על פניי 631 00:46:42,645 --> 00:46:44,706 .זה בסדר 632 00:46:46,148 --> 00:46:48,652 .אין דבר שאוכל לעשות בנוגע לזה 633 00:46:51,362 --> 00:46:56,435 ,אני רק רוצה שתדעו ,שהמצב יכול להסתבך 634 00:46:58,827 --> 00:47:04,268 ואני אמות, רק כדי להיות .איתכם באותה סמטה חשוכה 635 00:47:08,629 --> 00:47:11,015 .אתה שיכור, וינסנט 636 00:47:11,757 --> 00:47:13,761 .אולי אני קצת שיכור 637 00:47:16,261 --> 00:47:21,251 .אני עדיין כאן .מחכה להיכנס לסמטה 638 00:47:25,145 --> 00:47:27,124 .אני מצטער 639 00:47:28,565 --> 00:47:30,618 .אלוהים, אתה יפה 640 00:47:31,360 --> 00:47:35,915 ,אני מצטער, תצטרכי לסלוח לי .אני צריך ללכת להשתין 641 00:47:36,657 --> 00:47:38,661 .מצטער, ללכת להתפנות 642 00:47:46,667 --> 00:47:50,631 .תמסור לו שאני מודה לו על הכול 643 00:47:52,756 --> 00:47:54,049 .על לא דבר 644 00:47:54,133 --> 00:47:55,884 ?היי, את יכולה להביא לי עוד משקה 645 00:47:55,968 --> 00:47:58,130 .היא סיימה את המשמרת .קח את שלי 646 00:48:02,558 --> 00:48:04,362 .נתראה מחר 647 00:48:11,734 --> 00:48:13,896 .היא נראית טוב 648 00:48:15,738 --> 00:48:18,142 .כן, היא נראית טוב 649 00:48:32,129 --> 00:48:34,056 ?אני ג'וניור, מי את 650 00:48:34,340 --> 00:48:37,102 .אני ברנדי, התחלתי לעבוד כאן הלילה 651 00:48:38,344 --> 00:48:40,220 ?את רוקדת (חשפנית) 652 00:48:40,262 --> 00:48:42,307 .ברמנית 653 00:48:43,849 --> 00:48:46,009 ?מכונית יפה. היא שלך 654 00:48:46,051 --> 00:48:47,578 .כן 655 00:48:48,062 --> 00:48:50,066 .היא חונה במקום שלי 656 00:48:52,232 --> 00:48:53,859 .מצטערת 657 00:48:53,942 --> 00:48:56,496 .את חונה מאחור כמו שאר הבנות 658 00:48:57,237 --> 00:48:59,841 ?הבנת .כן- 659 00:49:07,748 --> 00:49:10,652 ?את חתיכת כוסית, את יודעת 660 00:49:13,545 --> 00:49:16,299 ?אז מה הביא אותך לכאן, ברנדי 661 00:49:16,840 --> 00:49:19,344 .אני ידידה של ג'ואי 662 00:49:23,555 --> 00:49:25,859 .בפעם הבאה אחנה מאחור 663 00:49:34,149 --> 00:49:35,976 ?ברנדי, את יכולה לעשות לי טובה 664 00:49:36,059 --> 00:49:39,204 .לטומי אין מכונית ?תוכלי לקחת אותו למסעדה 665 00:49:39,246 --> 00:49:41,991 .כן, בטח .תודה- 666 00:49:42,032 --> 00:49:44,193 .נתראה שם ?אתה בא, נכון- 667 00:49:44,234 --> 00:49:46,238 .כן, אני אפגוש אותך שם 668 00:49:49,100 --> 00:49:50,400 .בהצלחה 669 00:49:58,048 --> 00:50:03,900 .היא בסדר .כן, זה מה שאמרת על ווילי- 670 00:50:04,346 --> 00:50:06,223 .ווילי בסדר 671 00:50:06,265 --> 00:50:07,649 .בסוף התברר שווילי היה שטינקר 672 00:50:07,733 --> 00:50:09,209 סלח לי אם אני מטיל .ספק בכושר השיפוט שלך 673 00:50:09,210 --> 00:50:12,396 ,כן, אבל גילית שהוא שטינקר .רק אחרי שהרגת אותו 674 00:50:12,438 --> 00:50:15,399 ?אה, וזה משנה 675 00:50:15,441 --> 00:50:17,768 איך אתה יודע שהיא לא ?שטינקרית כמו בעלה המנוול 676 00:50:17,851 --> 00:50:21,255 היי, אם תתקרב אליה, אוריד לך .את הרגל השנייה, ג'וניור 677 00:50:25,451 --> 00:50:27,511 ?מה מצבנו, ג'וניור 678 00:50:27,953 --> 00:50:30,257 .מצבנו מעולה, ג'ואי .יופי- 679 00:50:33,751 --> 00:50:36,503 ,הספיק לי להרוג את בעלה ווילי 680 00:50:36,545 --> 00:50:39,049 .לא הייתי רוצה שהילד שלהם יהיה יתום 681 00:50:41,241 --> 00:50:42,919 .כן 682 00:50:44,261 --> 00:50:47,665 אז כמה זמן בן דודך ?טום הולך להישאר כאן 683 00:50:48,849 --> 00:50:50,877 .טומי בסדר 684 00:50:52,061 --> 00:50:55,721 ?יש כאן מישהו שהוא לא בסדר .זה מה שהייתי רוצה לדעת 685 00:50:58,067 --> 00:51:00,329 .פשוט תשמור מרחק מברנדי 686 00:51:10,537 --> 00:51:12,323 .תודה 687 00:51:13,165 --> 00:51:14,708 ?את רעבה 688 00:51:14,750 --> 00:51:18,177 .לא, אני צריכה לחזור לבני .שכניי שומרים עליו 689 00:51:19,838 --> 00:51:22,542 .‏3 כיסאות מאחוריך בצד שמאל 690 00:51:24,969 --> 00:51:26,887 .'שם ישבתי בכיתה ח 691 00:51:26,929 --> 00:51:30,033 .התעצבנתי שאת ישבת ליד החלון, ולא אני 692 00:51:31,350 --> 00:51:34,454 .תדע לך שבחורף היה מאוד קר ליד החלון 693 00:51:44,530 --> 00:51:46,808 ?מה אמרת לבחור ההוא 694 00:51:47,449 --> 00:51:49,276 ?הבחור בבר 695 00:51:49,660 --> 00:51:51,820 אמרתי לו שהדבר הטוב ביותר ,שחייל מרינס יכול לייחל לו 696 00:51:51,862 --> 00:51:53,622 .הוא למות למען חבריו 697 00:51:53,664 --> 00:51:56,250 .שזה בטח מה שקרה לבנו 698 00:51:56,333 --> 00:51:57,459 ?וזה נכון 699 00:51:57,543 --> 00:52:00,504 .זה מה שאמרו לנו 700 00:52:00,546 --> 00:52:03,298 ?איך היה שם בכווית 701 00:52:03,340 --> 00:52:05,968 .היה חם ומלא בחול 702 00:52:06,051 --> 00:52:09,000 ?זה המדבר, נכון .איך ידעת- 703 00:52:10,161 --> 00:52:11,765 .משעשע 704 00:52:12,349 --> 00:52:15,394 ראיתי את שלושתכם במסעדה .ביום שבו אביו של ג'ואי נרצח 705 00:52:15,436 --> 00:52:17,688 .אתה, וינסנט וג'ואי 706 00:52:17,730 --> 00:52:19,815 .הייתה קטטה 707 00:52:19,857 --> 00:52:21,600 .נראיתם כמו שלושת המוסקטרים 708 00:52:21,642 --> 00:52:25,064 .רק התלבושות והחרבות היו חסרים לכם 709 00:52:27,948 --> 00:52:30,652 .זה הלילה שבו אמרתי לווילי שאני בהריון 710 00:52:34,955 --> 00:52:37,083 ?הוא מת, אתה יודע 711 00:52:37,666 --> 00:52:39,400 .כן 712 00:52:43,839 --> 00:52:45,843 .טוב לראות אותך 713 00:53:08,364 --> 00:53:11,300 ?הלו .טומי, זה ג'ואי- 714 00:53:13,661 --> 00:53:15,120 ?ג'ואי 715 00:53:15,162 --> 00:53:17,748 ,התעורר, נערי .אנחנו הולכים לפגישה 716 00:53:17,831 --> 00:53:21,035 ,מתחילים הכול מהתחלה .אני, אתה ווינסנט 717 00:53:22,461 --> 00:53:24,465 .עשר דקות, אל תאחר 718 00:54:01,041 --> 00:54:03,493 .אתה יכול לצאת .חבר'ה, מגיעים אנשים 719 00:54:03,535 --> 00:54:06,439 ?אלכס, הכול בסדר .כן- 720 00:54:37,828 --> 00:54:39,788 .יש לי רגל אחת והגעתי בזמן 721 00:54:39,830 --> 00:54:41,582 .הסיציליאנים רואים את זה כעלבון 722 00:54:41,665 --> 00:54:45,127 .כן בשביל זה היא נועדה .אחלה חליפה. היא איטלקית 723 00:54:45,169 --> 00:54:47,631 ?היי, סמיילי, מה קורה, ידידי 724 00:55:03,846 --> 00:55:06,007 .בוקר טוב, ג'וזף 725 00:55:07,149 --> 00:55:09,277 .ג'ואי, שמי הוא ג'ואי 726 00:55:09,860 --> 00:55:11,111 .סליחה 727 00:55:11,153 --> 00:55:12,696 ?אתה מבין סיציליאנית 728 00:55:12,738 --> 00:55:15,199 .לא, אני מדבר אנגלית .השפה האמריקנית 729 00:55:15,240 --> 00:55:19,600 .היי, גם אני. אני מקנוזה .אתה מכיר את המקום? זה בברוקלין 730 00:55:19,745 --> 00:55:21,822 .האמת, לא מעניין אותי מאיפה אתה 731 00:55:21,964 --> 00:55:26,268 ?סליחה .לא, אנחנו מתחילים ברגל שמאל- 732 00:55:26,752 --> 00:55:29,797 ,או שתספר לי מה אתה רוצה או שאלך לקחת חתיכת חזיר 733 00:55:29,838 --> 00:55:32,316 .ואני וחבריי נעשה לעצמנו ברביקיו 734 00:55:32,758 --> 00:55:37,362 ?ג'וזף, אנחנו משוחחים כמו גברים, לא 735 00:55:37,554 --> 00:55:40,307 .לא כמו כלבי בולדוג 736 00:55:40,349 --> 00:55:45,800 .הבולדוג פועל ללא מחשבה ,אז תירה לי בראש 737 00:55:45,938 --> 00:55:49,191 .ואז סיפיו יירה לך בראש 738 00:55:49,233 --> 00:55:50,809 ?ואז מה קיבלת 739 00:55:50,851 --> 00:55:53,455 .קיבלת חתיכת כאב ראש 740 00:55:55,739 --> 00:55:57,116 .זה מצחיק 741 00:55:57,157 --> 00:56:00,544 ?נכון שזה מצחיק .כן, זה מצחיק- 742 00:56:00,828 --> 00:56:02,413 .אני מצחיק אותך 743 00:56:02,454 --> 00:56:04,248 .כן, צחקתי 744 00:56:04,331 --> 00:56:05,791 .זה טוב 745 00:56:05,833 --> 00:56:08,037 .אז בוא ניגש לעניין 746 00:56:15,551 --> 00:56:17,094 .רק דבר אחד 747 00:56:17,136 --> 00:56:19,396 .העובדה שרוקו בגד בחבר שלו 748 00:56:19,638 --> 00:56:21,724 .אני לא עובד עם מישהו כזה 749 00:56:21,765 --> 00:56:24,026 .זה אני או הוא 750 00:56:24,468 --> 00:56:26,454 ?יש לך בעיה 751 00:56:26,937 --> 00:56:28,541 .נפתור אותה 752 00:56:56,342 --> 00:56:58,093 ?מה זה הרעש הזה 753 00:56:58,135 --> 00:57:00,297 .זו מטחנת בשר 754 00:57:02,139 --> 00:57:05,225 .אי אפשר לשמוע כלום ?מה קרה 755 00:57:05,267 --> 00:57:07,511 .סיפיו הרג את רוקו 756 00:57:07,853 --> 00:57:09,146 ?למה 757 00:57:09,229 --> 00:57:11,482 .רג'יו נתן לו הוראה 758 00:57:11,565 --> 00:57:13,225 ?טוב. למה 759 00:57:13,267 --> 00:57:14,827 .לא יודע 760 00:57:15,069 --> 00:57:17,700 .ז"א, הוא רק אמר לו לירות? -כן 761 00:57:18,238 --> 00:57:20,190 ?ואין לך מושג למה 762 00:57:20,232 --> 00:57:22,159 .לא, לא שאלתי 763 00:57:22,242 --> 00:57:24,371 .זה עוזר לי מאוד 764 00:57:25,454 --> 00:57:28,248 .אתה חייב להשיג לי משהו שימושי 765 00:57:29,332 --> 00:57:31,736 .תגרום לנו להתגאות בך, בחור קשוח 766 00:57:40,720 --> 00:57:42,300 "רג'יו" 767 00:57:49,153 --> 00:57:51,357 .זה בשבילך .תודה, ג'ימי- 768 00:57:58,645 --> 00:58:00,549 .מצאתי את האחד